16 tammikuuta 2007

Lukihäiriö

Korukivillä on joskus melkoisen erikoisia nimiä, eikä läheskään kaikilla ole suomenkielistä vastinetta. Olin usean kuukauden siinä uskossa, että on olemassa jaspislaji englanninkieliseltä nimeltään kambala jasper. Törmäsin kivilajiin ensimmäisen kerran viime marraskuussa Julian blogissa, ja sen jälkeen useasti esim FMG:n sivuilla. Joka kerta luin nimen yhtä sujuvasti väärin. Totuus valkeni vasta tänään, kun selailin HelmiQ:n uutuushelmiä. Mitä ihmettä? Se on siis oikeasti kambabajaspis! Kambaba eikä mikään kambala. Ihme kun ei sentään kampela... :-D

Kastehelmeltä ostamia kambabajaspis-helmiä (paljon kiitoksia!) ja hopeahelmiä rannekorussa.

Aikaisemmin jaspikset eivät suinkaan kuuluneet suosikkikivieni joukkoon, mutta ajan mittaan olen oppinut pitämään niistä. Mitä enemmän niitä pyörittelee käsissään sitä vaikeampi niistä on luopua.

Kehno kuva muutenkin keskinkertaisista tekeleistä. Särmikkäiden lasihelmien ympärille kiedottu hopeaspiraali.

1 kommentti:

inkku kirjoitti...

Ihana lukihäiriö. :D Oikeasti on kumma miten johonkin sanaan tarttuu ja lukee aina sen vääränä. Tässä päivänä eräänä lueskelin kaupassa tuoteselosteita ja sieltäpä löytyi 'viillelty siipikarja'. Luin monta kertaa ... VIILLELTY! Onpa eläintenkasvatus nykyään julmaa. :) Ehkä se sitten kuitenkin oli viljelty..

Ja rannakoru on hieno. <3